¿Bypass o Baipás?

En nuestra lengua tenemos muchos anglicismos, que son términos provenientes del idioma inglés y que son usados con mucha frecuencia al punto de ser finalmente integrados a nuestro vocabulario. En ocasiones estos términos se incorporan en su raíz original y en otros son castellanizados teniendo una escritura diferente a la del inglés, lo que puede confundir a muchos en la escritura.

En este artículo veremos un caso típico de esto al mostrarte cómo se escribe bypass o baipás. Algunos ejemplos de dudas similares en la escritura de anglicismos son sexy o sexi, quorum o cuórum, piercing o pirsin y crack o crac, entre otros.

Bypass

El término ‘bypass‘ es la palabra original en inglés pero no está reconocida por el Diccionario de la Real Academia Española (RAE) por lo que oficialmente no forma parte del idioma español, aun cuando se utilice popularmente. Lo mismo ocurre con el término ‘by-pass’, que tampoco es oficialmente reconocido por la RAE.

Baipás

La palabra ‘baipás‘ es reconocida por la RAE por lo que es la forma correcta de escribir la palabra, siendo la adaptación al español del término inglés bypass. La RAE y otros diccionarios muestran el significado de baipás como ‘conducto alternativo por el que, mediante una intervención quirúrgica, se desvía el flujo sanguíneo o parte de él para facilitar su circulación’. Ejemplos:

  • El baipás gástrico es muy necesario en personas que sufren de obesidad mórbida.
  • El baipás coronario busca aliviar la acumulación de grasa en las arterias.

Sin embargo, el Diccionario de términos médicos registra como válidos los términos bypass y baipás, pero prefiriendo el término ‘derivación’. Ejemplo: derivación coronaria.

De forma más general, ‘baipás‘ también puede definirse como ‘desvío hecho en cualquier vía de comunicación para circunvalar un obstáculo’. Cuando es usado en la terminología de obras públicas, también puede recurrirse a los términos desviaciónvía de circunvalación o canal de derivación.

  • Se necesita un baipás en esta avenida para rodear esta congestionada esquina.
  • Habrá que hacer un baipás para llevar el agua de este río al estanque.

¿Cómo se dice baipás o bypass? Esperamos te haya quedado claro que la RAE sólo reconoce a ‘baipás’, si bien otros diccionarios aceptan el uso de bypass o incluso de bay-pass. Debes recordar que el plural de baipás es baipases.



Sabías qué...

El gerundio de llover no es ‘lluviendo‘, sino ‘lloviendo’.

¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6.427 votes, average: 3,79 out of 5)
Cargando…