¿Bypass o Baipás?

En nuestra lengua tenemos muchos anglicismos, que son términos provenientes del idioma inglés y que son usados con mucha frecuencia hasta el punto de integrarse en nuestro vocabulario. En ocasiones estos términos se incorporan en su raíz original y en otros se castellanizan adquiriendo una escritura diferente a la del inglés, lo que puede confundir a muchos en la escritura.

En este artículo veremos un caso típico de esto al mostrarte cómo se escribe bypass o baipás. Algunos ejemplos de dudas similares en la escritura de anglicismos son sexy o sexiquorum o cuórumpiercing o pirsin y crack o crac, entre otros.

Bypass

El término ‘bypass‘ es la palabra original en inglés pero no está reconocida por el Diccionario de la Real Academia Española (RAE) por lo que oficialmente no forma parte del idioma español, aun cuando se utilice popularmente. Lo mismo ocurre con el término ‘by-pass’, que tampoco es oficialmente reconocido por la RAE.

Baipás

La palabra ‘baipás‘ es reconocida por la RAE por lo que es la forma correcta de escribir la palabra en inglés bypass. La RAE y otros diccionarios muestran el significado de baipás como ‘conducto alternativo por el que, mediante una intervención quirúrgica, se desvía el flujo sanguíneo o parte de él para facilitar su circulación’. Ejemplos:

  • El baipás coronario busca aliviar la acumulación de grasa en las arterias.

Sin embargo, el Diccionario de términos médicos registra como válidos los términos bypass y baipás, pero prefiriendo el término ‘derivación’.

  • Ejemplo: derivación coronaria.

De forma más general, ‘baipás‘ también puede definirse como ‘desvío hecho en cualquier vía de comunicación para circunvalar un obstáculo’. Cuando se usa en la terminología de obras públicas, también puede recurrirse a los términos desviaciónvía de circunvalación o canal de derivación.

  • Se necesita un baipás en esta avenida para rodear esta congestionada esquina.
  • Habrá que hacer un baipás para llevar el agua de este río al estanque.

¿Cuál es el origen de la palabra «baipás»?

La palabra castellanizada «baipás» tiene su origen en la palabra originaria en inglés by pass cuyo significado es «desvío, paso por el lado». El significado, hoy día, hace referencia a «conexión artificial realizada quirúrgicamente para salvar la obstrucción de una vena o arteria».

Sinónimos de la palabra «baipás»

Algunos de los sinónimos que puedes utilizar para la palabra baipás son los siguientes: derivación, bypass, desvío, entre otras. 

¿Cómo se dice «baipás» en otros idiomas?

Aunque en el idioma castellano hemos adquirido una palabra propia, en otros idiomas se sigue utilizando la palabra en inglés «bypass».


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9.458 votes, average: 3,78 out of 5)
Cargando...