¿Bidente o Vidente?

En el español no es poco frecuente que haya confusión en el uso de la ‘b’ y la ‘v’ al escribir pues ambas letras tienen un sonido similar (aunque no idéntico) en el lenguaje oral. En este artículo abordaremos un caso típico dentro de este contexto al analizar cómo se escribe bidente o vidente.

Algunos ejemplos de dudas de escritura en relación al uso de la ‘b’ y la ‘v’ son arriva o arribacávala o cábalaabsorber o absorver y baca o vaca, entre otros.

La palabra ‘bidente‘ existe en el idioma español pero no es muy usada. Básicamente es un adjetivo poético que significa ‘dos dientes’. Asimismo, se usaba para referirse a un palo largo con una cuchilla en forma de media luna en la península ibérica.

Vidente

La palabra ‘vidente‘ es mucho más usada que bidente, por lo que probablemente sea la opción correcta de escritura al significar ‘persona que es capaz o dice ser capaz de predecir el futuro o ver cosas ocultas’. Ejemplos:

  • A veces los detectives buscan a una vidente para ayudar a solucionar un crimen.
  • Mi amiga visitó a uan vidente porque quiere conocer su futuro.

Así también, vidente también se usa para referirse a las personas que tienen la capacidad de ver, diferenciándolas de las ciegas. Su antónimo, además de ‘ciego’, sería invidente no vidente. Ejemplos:

  • Las personas videntes también podían participar en ese acto destinado a los ciegos.
  • Videntes y no videntes tienen los mismos derechos y responsabilidades ante la ley.

Sinónimos de vidente

Para que puedas expresarte con mayor riqueza en el lenguaje español, pon atención a los sinónimos de vidente, en su contexto de ‘persona que ve el futuro’:

  1. Adivino
  2. Profeta
  3. Mago
  4. Clarividente
  5. Quiromántico
  6. Augur
  7. Médium

Cómo se dice vidente en otros idiomas

Para que puedas ampliar tu vocabulario internacional, te mostramos cómo se traduce vidente en otras lenguas, en sus diferentes significados:

  • Cómo se dice vidente en inglés: sighted (que ve), fortune-teller (adivino)
  • Cómo se dice vidente en francés: voyant
  • Cómo se dice vidente en italiano: vedente
  • Cómo se dice vidente en portugués: vidente
  • Cómo se dice vidente en catalán: vident


Sabías qué...

La palabra ‘equibocar‘ no existe en el español por lo que la forma correcta es ‘equivocar’.

¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6.298 votes, average: 3,79 out of 5)
Cargando…