¿Enfrente o En frente?

Las palabras homófonas son las que se escriben diferente pero suenan igual o tienen la misma pronunciación. Es el caso que veremos hoy de si escribir enfrente o en frente, en cuyo caso el colocar o no un espacio entre la preposición ‘en’ y el sustantivo ‘frente’ puede cambiar el sentido de lo que se quiere expresar.

Algunos ejemplos de locuciones o expresiones que generan dudas en la escritura por el mismo tema (colocar o no un espacio en ellas) son sobretodo o sobre todoapenas o a penaspor favor o porfavor y a donde o adonde, entre muchos otros casos.

La palabra ‘enfrente‘, sin espacio, es un adverbio de lugar que puede estar escrita solo o bien seguido de la preposición ‘de’. ‘Enfrente‘ puede significar ‘delante o en la parte opuesta de un lugar o cosa, en punto que mira a otro’ según algunos diccionarios y la Real Academia Española (RAE). ejemplos:

  • Me estacioné enfrente del supermercado.
  • Mira enfrente y me verás con el celular señalándote con la mano.

La palabra ‘enfrente‘ también es una forma verbal, en cuyo caso corresponde a la primera y tercera persona singular del presente de subjuntivo del verbo enfrentar, que significa ‘hacer oposición’ o ‘hacer frente a un problema o adversidad’. Ejemplos:

  • El que yo enfrente esta crisis no quiere decir que a veces no me baje las energías.
  • Que Juan se enfrente ya a sus propios miedos.

En frente

La locución o expresión ‘en frente‘, con espacio, equivale a decir ‘en la parte opuesta de un lugar o cosa, en punto que mira a otro’ según la Real Academia Española (RAE). Ejemplo:

  • La panadería está en frente de mi casa.
  • En frente tuyo puedes ver mi edificio.

‘En frente’ puede entonces usarse indistintamente junto a ‘enfrente’ cuando nos referimos a este concepto o significado. Sin embargo, en este caso la RAErecomienda utilizar ‘enfrente‘, como una única palabra. La expresión ‘en frente’ se recomendaría mejor para usos que hablen del rostro o frente del cuerpo, en cuyo caso se debier agregar un pronombre (‘en la frente’ o ‘en mi frente’). Ejemplos:

  • Me duele en la frente y en la nariz. 
  • Tienes una verruga en la frente.

Cómo se escribe ‘enfrente’ en otros idiomas

La palabra ‘enfrente‘, en su sentido de ‘indicar un lugar o cosa que se encuentra opuesto’ a quien es dirigida la oración, tiene las siguientes traducciones en las principales lenguas europeas:

  • Inglés: across from, opposite
  • Francés: en face
  • Portugués: defronte, em frente
  • Italiano: di fronte a
  • Catalán: davant

Cómo se conjuga el presente del verbo enfrentar

Dado que ‘enfrente‘ deriva también del verbo enfrentar, te mostramos cómo conjugar el presente de indicativo de ese verbo:

  • Yo enfrento
  • Tú enfrentas
  • Él enfrenta
  • Nosotros enfrentamos
  • Vosotros enfrentáis
  • Ellos enfrentan

Así mismo, te mostramos la conjugación del presente de subjuntivo del verbo enfrentar, puesto que es desde esta forma verbal que proviene ‘enfrente’:

  • (que) yo enfrente
  • (que) tú enfrentes
  • (que) él, ella, ud. enfrente
  • (que) nosotros enfrentemos
  • (que) vosotros enfrentéis
  • (que) ellos enfrenten


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5.827 votes, average: 3,78 out of 5)
Cargando…