En el idioma español es de mucha utilidad usar adverbios y locuciones adverbiales para expresarnos tanto oralmente como por escrito. Sin embargo, en esta última forma es común que nos confundamos al no saber en muchos casos si la palabra va junta o separada. En este artículo abordaremos un caso típico de esta problemática al mostrarte cómo se escribe anoche o a noche.
Algunos ejemplos de dudas de escritura en relación a si escribir junta o separada la palabra son malentendido o mal entendido, por supuesto o por supuesto, por favor o porfavor y agusto o a gusto, entre otros.
A noche
Escribir ‘a noche‘ está incorrecto, con un espacio entre la preposición ‘a’ y el sustantivo ‘noche’, si bien ambas palabras por separado existan en el español. Por lo tanto, escribir frases como ‘a noche me acosté tarde’ o ‘no me llamaste a noche’ son incorrectas.
Anoche
La forma correcta de escritura es anoche, escrita de forma junta. Esta palabra compuesta está reconocida por la Real Academia Española (RAE) como un adverbio que viene a significar ‘en la noche de ayer’ o ‘la noche transcurrida entre ayer y hoy’. Ejemplos:
- Anoche me quedé desvelado largo tiempo.
- No viniste anoche como habías prometido.
- Anoche hizo frío.
¿Cuál es el origen de la palabra «anoche»?
La palabra en castellano «anoche» proviene del latín ad noctem: por un lado el prefijo ad- hace referencia a «hacia» y por otro lado la palabra noctem cuyo significado es «noche».
Sinónimos de la palabra «anoche»
Algunos sinónimos que puedes usar para sustituir la palabra «anoche» son los siguientes: ayer noche, la noche pasada, noche anterior.
Cómo se dice anoche en otros idiomas
Para que puedas expresarte con mayor riqueza de lenguaje al viajar o hablar con extranjeros, te mostramos cómo se traduce anoche en otros idiomas:
- Inglés: last night
- Francés: hier soir
- Italiano: la notte scorsa
- Portugués: ontem à noite
- Alemán: Letzter Nacht