¿Asta o Hasta?

La confusión de cómo escribir las palabras asta o hasta es algo bastante frecuente en el idioma español. Vemos a menudo en diversos medios escritos la interpretación errónea de ambas palabras, pues es importante decir que las dos tienen un significado distinto y no deben confundirse.

Esta confusión aparece por un motivo muy particular: la presencia de la letra «h«, que en el alfabeto del castellano representa una letra muda, sin sonido alguno; es por ello que en otras palabras similares simplemente se obvie la colocación de esa letra, derivando en un error ortográfico.

Para entender el comportamiento de estas dos palabras es necesario entender a las palabras homófanas o que suenan igual. Las palabras homófonas son las que tienen igual pronunciación aunque se escriben de forma diferente, y es el caso que analizaremos hoy, sobre si escribir asta o hasta

Asta

La palabra ‘asta‘ existe en el español al ser reconocida por el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), y viene a significar ‘la barra donde se coloca la bandera’. Ejemplo:

  • La bandera flameaba en el asta del palacio de gobierno.
  • En el asta del barco se podía ver la bandera de Japón.

La palabra ‘asta‘ también tiene los siguientes significados:

  1. Cuerno de ciertos animales.
    Ejemplo: Ambos ciervos hacían chocar sus astas en la pelea.
  2. Palo de una lanza o arma blanca.
    Ejemplo: No sueltes el asta de la lanza.
  3. Mango del pincel.
    Ejemplo: No manches el asta del pincel con la pintura.
  4. Arma ofensiva de los antiguos romanos.

Es a partir de esta palabra que nace la expresión ‘a media asta‘, que significa que una bandera flamee hasta la mitad del asta, en señal de duelo de una nación por un hecho catastrófico. Las banderas a media asta, por ley, deben ser cumplidas en todos los edificios gubernamentales.

Ten en cuenta que en el caso de las palabras hasta y asta vemos una excepción ya que ambas tienen un significado. A continuación veremos qué significa hasta.

Hasta

Por otra parte, ‘hasta‘ es una preposición que hace referencia a los límites, sea de un lugar, cantidad o tiempo. Ejemplos:

  • Nos quedamos en su casa hasta la medianoche (tiempo)
  • Esta calle sigue hasta que termina en un pastizal (lugar)
  • ¿Hasta cuánto dinero quieres gastar? (cantidad)

Según la Real Academia Española, en el diccionario de la lengua española tenemos dos diferentes acepciones de la palabra “hasta”, que denotan modos de uso diferentes según el contexto.

  1. Sirve para expresar un término o un límite.
    Ejemplo: Mi hermano se fue hasta São Paulo para coger un vuelo a Berlín.
  2. Es una alternativa a las palabras “aún” o “incluso”.
    Ejemplo: Hasta Juan ya ha presentado sus tareas de la materia.

Algunas expresiones con ‘hasta‘ son:

  1. Hasta luego: Adiós.
    Ejemplo: Hasta luego, nos vemos más tarde.
  2. Hasta cuándo…: Denota hastío sobre un tema, formulándose en pregunta.
    Ejemplo: ¿Hasta cuándo te tendré que soportar?
  3. Hasta nunca: Denota el deseo de no ver más a alguien.
    Ejemplo: Renuncio y a ud. jefe le digo ¡hasta nunca!
  4. Hasta pronto: Nos vemos luego.
    Ejemplo: No es un adiós, es un hasta pronto.
  5. Hasta la vista: Adiós.
    Ejemplo: Hasta la vista, mañana nos hablamos.

¿De dónde provienen las palabras «hasta» y «asta»?

  • La palabra «hasta» proviene de la formación de dos palabras en latín ad ista cuyo significado es «hasta eso». Su formación también ha estado influenciada por la palabra en árabe hispánico hattá, con el mismo significado.
  • La palabra «asta» proviene del latín hastam con el mismo significado con el que la conocemos hoy día.

Sinónimos de las palabras

Como la mayoría de las palabras del español, hasta y asta también tienen sinónimos que pueden utilizars según el contexto.

Sinónimos de asta

Como vimos, «asta» tiene diferentes acepciones y cada una de ellas tiene un sinónimo diferente. 

  • palo, mástil, astil, pértiga, vara, varilla, fuste, eje
  • pica, alabarda, lanza, rejón
  • cuerno, pitón, cornamenta

Sinónimos de hasta

En cuanto a la palabra «hasta» los sinónimos más frecuentes son: incluso, aun, también

Cómo se dice «asta» y «hasta» en otros idiomas

Por otra parte, también te mostramos la traducción de la palabra ‘asta’ en otros idiomas, en su significado del palo o barra donde se coloca la bandera para que flamee:

  • Inglés: flagpole
  • Portugués. haste, pau
  • Italiano: asta portabandiera
  • Francés: hampe
  • Alemán: Schaft, Hornt

La preposición ‘hasta‘, en su significado que denota el límite, sea de tiempo, cantidad o lugar, tiene las siguientes traducciones en otros idiomas:

  • Inglés: until, till
  • Francés: jusqu’à, jusque
  • Italiano: fino a
  • Portugués: até
  • Alemán: bis


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9.463 votes, average: 3,79 out of 5)
Cargando...