¿Hincar o incar? Probablemente alguna vez hayas tenido alguna duda acerca de cuál es la forma correcta de escribir esta palabra. Dado que la letra h es muda, no afecta la pronunciación, pero sí puede traer confusiones al momento de querer escribir ciertas palabras. Es lo que ocurre con las palabras «homófonas», las cuales suenan igual pero se escriben de manera diferente. En este artículo, sin embargo, vamos a despejar las dudas acerca de cuál es la forma correcta de escribirla.
Además, puedes consultar otras dudas similares en palabras con «h» como por ejemplo: huésped o uésped, hagan o agan y hinchada o inchada entre otras.
Incar
La palabra «incar» está mal escrita y no aparece en el idioma castellano. Por tanto debes evitar usar esta palabra ya que cometerías un error ortográfico.
Hincar
La palabra «hincar» significa introducir o clavar algo en otra cosa, y es bastante usada en nuestro idioma. Veamos algunos ejemplos del uso de hincar:
- Tuve que hincar este clavo en la madera para que quedase fija.
- Lo que más quería era hincar el diente en esa golosina.
Otro significado de hincar es ‘apoyar algo en otra cosa para clavarlo’, lo cual equivale a fijar o asentar.
Ejemplos:
- Debes hincar esta tabla de forma fija para que yo pueda fijarla sobre el piso.
- Ayúdame a hincar este clavo en la pared para martillar sobre el.
Por último, hincarse es sinónimo de arrodillarse.
Ejemplos:
- Antiguamente, los caballeros debían hincarse para recibir el título de parte del rey.
- Ella tuvo que hincarse para recoger el papel del suelo.
- En las misas siempre instan a la feligresía a hincarse muchas veces.
¿Cuál es el origen de la palabra «hincar»?
El origen de la palabra en castellano «hincar» tiene su origen en el verbo vulgar latino figicare con el mismo significado.
Sinónimos de hincar
Algunos de los sinónimos que puedes usar con la palabra «hincar» son los siguientes: clavar, introducir, hendir, atravesar, ensartar o empotrar, insertar, impactar o fijar entre otros.
Cómo se dice hincar en otros idiomas
Cuando estamos hablando de hincar en su sentido de clavar algo, sus traducciones son:
- Inglés: pound, hammer.
- Portugués: fincar, cravar.
- Italiano: piantare
- Alemán: waschbecken
- Francés: planter