Cuál es la diferencia entre Haya, Halla, Aya y Allá

Hoy hablaremos de una de las dudas más frecuentes de nuestro idioma: cúal es la diferencia entre haya, halla, allá o aya. Todas ellas son palabras homófonas, esto es, que se suenan igual pero se escriben diferente, lo que puede llevar a muchas confusiones al intentar diferenciarlas.

Algunos ejemplos de dudas que aparecen por no saber si escribir con ‘ll’ o ‘y’ son rallo o rayorelleno o reyeno y yendo o llendo, entre muchos otros. Una buena forma de  mejorar tu ortografía es teniendo un hábito de lectura diario, lo que te ayudará a recordar mejor las palabras en general.

A continuación, te mostramos cuál es la diferencia entre halla, haya, aya y allá.

Haya

El término ‘haya‘ existe en la Real Academia Española y aparece también en los diccionarios de nuestra lengua, derivando del verbo haber:

  • Primera y tercera persona del singular del presente de subjuntivo del verbo haber.
    El que yo lo haya olvidado habla mal de mi memoria.
     El que haya faltado a esta reunión habla mal de su profesionalismo.

Por lo tanto, ‘haya’ puede venir antes de un verbo en participio para formar el pretérito perfecto de subjuntivo del verbo que se esté usando (‘haya intentado’, ‘haya partido’, etc.) o bien como un verbo de una oración impersonal, esto es, que no tiene sujeto (‘ha habido muchos problemas’) sino un complemento directo.

Como sustantivo, se refiere a un tipo de árbol:

  • Cortaron el tronco de una haya de 40 metros de altura.

También debemos mencionar a ‘La Haya’, una famosa ciudad holandesa que es sede del Tribunal Internacional de Justicia.

Halla

El verbo ‘halla‘ también existe en el español. De hecho, se deriva del verbo hallar(se), el cual significa encontrar(se):

  • Tercera persona del presente de indicativo del verbo hallar(se).
     El niño siempre halla los juguetes perdidos.
  • Segunda persona del imperativo del verbo hallar.
    ¡Halla ya el celular que me perdiste

Conjugaciones de «halla» en subjuntivo e imperativo

Subjuntivo:

(yo) hallo
(tú) hallas
(él) halla
(ns) hallamos
(vs) halláis
(ellos) hallan

Imperativo:

halla
halle
hallemos
hallad
hallen

Aya

La palabra ‘aya‘ también existe en el español. Es un sustantivo femenino que significa “una mujer que cuida de la educación de los niños en el hogar”. Sin embargo, no es muy popular y se usa poco.

Allá

El término ‘allá’, por último, también es válida en nuestra lengua española y te mostramos qué significa y algunos ejemplos de uso:

  1. Indica de forma inexacta un lugar lejano a la persona que está hablando.
     Allá en la montaña se pueden ver las plantaciones de arroz.
  2. (Cuando precede a un pronombre personal de 2ª o 3ª persona) Indica que quien habla se desprende lo que hagan las personas referenciadas, dejándoles a ella o ellas la responsabilidad de sus actos.
     Entonces, allá ellos si quieren saltar del puente al río.

  3. Hace referencia de forma inexacta a un tiempo en el pasado.
     Creo recordar que allá por el mes de agosto viajé a la ciudad

¿Cuál es el origen del verbo «haber»,  del verbo «hallar» y del termino «allá»?

  • El verbo de origen castellano «haber» proviene del latín habere, cuyo significado es «tener o poseer una habilidad». Pero, debes saber que a partir de este verbo han aparecido otras muchas palabras relacionadas como: hábito, habitar, habilidad…
  • En el caso del verbo en castellano «hallar», este proviene del latín afflare (ad + flare) cuyo significado es soplar, echar el aliento a algo o a alguien, u olfatear (es algo asociado a los animales cuando tratan de buscar algo).
  • El término allá, tiene su origen en la palabra en latín illac, con el mismo significado

Sinónimos de»haber», «hallar» y «allá»

  • Algunos de los sinónimos más frecuentes relacionados con el verbo «haber» son: tener, poseer, ocurrir, suceder, deber….
  • Otros sinónimos que también puedes usar, relacionados con el verbo «hallar» son: encontrar, ubicar, descubrir, localizar, topar….
  • En cuanto al término allá, puedes usar los siguientes términos como sinónimos: allí, ahí

¿Cómo se dice «haber», «hallar» y «allá»en otros idiomas»?

Haber:

  • Inglés: to have
  • Francés: avoir
  • Italiano: avere
  • Portugués: ter
  • Alemán: haben

Hallar:

  • Inglés: to find
  • Francés: trouver
  • Italiano: trovare
  • Portugués: encontrar
  • Alemán: finden

Allá:

  • Inglés: there
  • Francés: là
  • Italiano: là
  • Portugués: lá
  • Alemán: dort


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9.391 votes, average: 3,80 out of 5)
Cargando...