¿Joyería o Jollería?

Los sonidos emitidos por la «y» y la «ll» son los mismos en español, razón por la cual muchos pueden tener dudas sobre cuál de las 2 opciones usar al escribir ciertas palabras. Hoy veremos un caso de esto al analizar cómo se escribe: joyería o jollería.

Puedes consultar la misma problemática en otros grupos de palabras como por ejemplo: yenas o llenas, yaga o llaga, ayuno o alluno y paeya o paella entre otras.

Jollería

La palabra «jollería» no existe en el español por lo que no debes escribirla de este modo.

Joyería

La palabra «joyería» está reconocida por la RAE por lo que oficialmente existe en nuestro idioma español. Siendo así, su definición oficial es:

1. Arte u oficio de hacer joyas.

2. Trato y comercio de joyas.

3. Tienda o taller del joyero.

Dado que «joya» es la palabra de cual se deriva el término «joyería», hace sentido que la forma correcta también tenga la «y».

¿Cuál es el origen de la palabra «joyería»?

La palabra en castellano «joyería» deriva de la palabra «joya» que a su vez tiene su origen en la palabra en francés jouel, cuyo significado es «joya, adorno, regalo».

Sinónimos de la palabra «joyería»

Algunos de los sinónimos más habituales de la palabra «joyería» son los siguientes: platería, bisutería, orfebrería.

Cómo se dice joyería en otros idiomas

Ahora puedes ampliar tu vocabulario aprendiendo a decir esta palabra en otros idiomas:

  • Inglés: jeweller’s, jeweller shop
  • Francés: bijouterie
  • Italiano: gioielleria
  • Portugués: joyaria
  • Alemán: Juwelierladen


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9.344 votes, average: 3,80 out of 5)
Cargando...