¿Extranjero o Extrangero?

Muchas veces se nos genera confusión el escribir ciertas palabras, y respecto a usar la “g” y la “j”, vemos que tienen la misma pronunciación si son seguidas de ciertas vocales. Hoy abordaremos un caso típico de esta problemática analizando cómo se escribe: extranjero o extrangero, que a más de alguno le haya producido un dolor de cabeza al escribir.

Algunos ejemplos de dudas en relación al uso de la ‘g’ por la ‘j’ y viceversa son coger o cojer, dige o dije, proteger o protejer y nostalgia o nostaljia, entre otros.

La palabra ‘extrangero‘ no es reconocida por el Diccionario de la Real Academia Española (RAE)por lo que no forma parte del lenguaje español. Siendo así, no debes escribirla con g.

Extranjero

Extranjero‘, con j,  es la forma correcta de escribir la palabra siendo reconocida por todos los diccionarios de nuestra lengua. Te mostramos sus acepciones:

  1. Alguien o algo que procede de un país distinto.
    Ejemplo: Le llaman el extranjero a donde quiera que vaya, pues siempre destaca sobre la demás gente en sus usos y costumbres.
  2. Referido a una nación que no sea la propia.
    Ejemplos: Alberto estaba trabajando en el extranjero al no encontrar futuro en su propio país.

Sinónimos de extranjero

Te contamos los sinónimos de extranjero, dependiendo del contexto en que se usen, de forma de que puedas ampliar tu vocabulario:

  • Extraño
  • Foráneo
  • Forastero
  • Bárbaro
  • Intruso

Cómo se escribe extranjero en otros idiomas

Te mostramos cómo se traduce la palabra ‘extranjero’ en otras lenguas europeas:

  • Cómo se dice extranjero en inglés: foreign
  • Cómo se dice extranjero en francés: étranger
  • Cómo se dice extranjero en italiano: straniero
  • Cómo se dice extranjero en portugués: estrangeiro
  • Cómo se dice extranjero en catalán: estranger

Explicaciones ortográficas adicionales

La confusión viene de que en español las silabas “ge”, “gi” se pronuncian igual que “je”, “ji”, pero en este caso existe una regla para su escritura:

Los sustantivos y adjetivos terminados en –jero, -jera, jería se escriben siempre con “j”. Ejemplos: Extranjero, sonajero, granjero, tijera, etc. Excepciones: Ligero.

Al provenir del francés “estrangier” su gramática tomó la pronunciación castellana de “gi” (como en Ginebra, gitano) y facilitó la vida a los hablantes utilizando una jota en su escritura. Para una vez que lo ponen con lógica, no está de más agradecerlo.



¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5.996 votes, average: 3,82 out of 5)
Cargando…