La tilde en el idioma español es uno de los grandes dolores de cabeza cuando debemos escribir; no así al hablar. En este artículo veremos el caso de tu o tú, y cuándo se debe usar y cuándo no. Veremos a continuación que el colocar o no la tilde diacrítica (o sea, la que se coloca para cambiar el significado de 2 palabras que suenan igual, como en este caso) cambia totalmente el significado de la palabra, así que ¡atentos!.
Tu
Ahora bien, cuando no usamos tilde o acentuación en la palabra, entonces estamos hablando ya no de un pronombre personal, sino de un adjetivo posesivo, y lo usamos para referirnos que algo es de propiedad o propio de una persona. Ejemplos:
- ¿Es esta tu casa?
- Confío en tu integridad.
- Se nota que tu teléfono está bien cuidado.
Cómo se dice “tu” en otros idiomas
Puedes apoyarte en estas traducciones para asimilar mejor la palabra:
- Cómo se dice “tu” en inglés: your
- Cómo se dice “tu” en francés: votre
- Cómo se dice “tu” en portugués: seu (masc.), sua (fem.)
- Cómo se dice “tu” en italiano: la tua (fem.), il tuo (masc.)
- Cómo se dice “tu” en alemán: dein (sing.), euer (plur.), ihr (formal)
Tú
Cuando la palabra lleva tilde, nos estamos refiriendo a un pronombre personal (como por ej. lo son yo, ellos, ustedes, etc.). Por lo tanto, usaremos «tú», con tilde, cuando queramos indicar la persona con la que hablamos (en singular). Ejemplos:
- Eres tú quien debía hacerlo, no yo.
- Solo estaremos tú y yo en la reunión.
- ¿Tú estás de acuerdo?
Cómo se dice “tú” en otros idiomas
- Cómo se dice “tú” en inglés: you
- Cómo se dice “tú” en francés: vous
- Cómo se dice “tú” en portugués: você
- Cómo se dice “tú” en italiano: voi
- Cómo se dice “tú” en alemán: sie
¿Y los plurales?
Hay que notar que no solo cambia el significado de la palabra cuando colocamos una tilde o no. También los plurales son diferentes:
- Plural de tú (pronombre personal): ustedes
- Plural de tu (adjetivo posesivo): tus
Otros ejemplos con tilde diacrítica
Ya habíamos mencionado que la tilde diacrítica se coloca para diferenciar el significado de palabras que suenan igual. El caso de tu o tú no es el único, pues hay muchas otras palabras que también pueden significar algo diferente si llevan la tilde o no; de ahí la necesidad de que tengan la opción de llevar la tilde. Algunos ejemplos:
- Aun y aún
- Donde o dónde
- Mas o más
- De o dé
- Te o té
- Se o sé
- El o él
- Mi o mí
- Este o éste
- Cual o cuál
- Aquel o aquél
- Que o qué
- Porque o porqué