¿Tu o Tú?

La tilde en el idioma español es uno de los grandes dolores de cabeza cuando debemos escribir; no así al hablar. En este artículo veremos el caso de tu o tú, y cuándo se debe usar y cuándo no. Veremos a continuación que el colocar o no la tilde diacrítica (o sea, la que se coloca para cambiar el significado de 2 palabras que suenan igual, como en este caso) cambia totalmente el significado de la palabra, así que ¡atentos!

Tu

Ahora bien, cuando no usamos tilde o acentuación en la palabra, entonces estamos hablando ya no de un pronombre personal, sino de un adjetivo posesivo, y lo usamos para referirnos que algo es de propiedad o propio de una persona. Ejemplos:

  • ¿Es esta tu casa?
  • Confío en tu integridad.
  • Se nota que tu teléfono está bien cuidado.

Cómo se dice “tu” en otros idiomas

Puedes apoyarte en estas traducciones para asimilar mejor la palabra:

  • Cómo se dice “tu” en inglés: your
  • Cómo se dice “tu” en francés: votre
  • Cómo se dice “tu” en portugués: seu (masc.), sua (fem.)
  • Cómo se dice “tu” en italiano: la tua (fem.), il tuo (masc.)
  • Cómo se dice “tu” en alemán: dein (sing.), euer (plur.), ihr (formal)

Cuando la palabra lleva tilde, nos estamos refiriendo a un pronombre personal (como por ej. lo son yo, ellos, ustedes, etc.). Por lo tanto, usaremos “tú”, con tilde, cuando queramos indicar la persona con la que hablamos (en singular). Ejemplos:

  • Eres tú quien debía hacerlo, no yo.
  • Solo estaremos tú y yo en la reunión.
  • ¿Tú estás de acuerdo?

Cómo se dice “tú” en otros idiomas

  • Cómo se dice “tú” en inglés: you
  • Cómo se dice “tú” en francés: vous
  • Cómo se dice “tú” en portugués: você
  • Cómo se dice “tú” en italiano: voi
  • Cómo se dice “tú” en alemán: sie

¿Y los plurales?

Hay que notar que no solo cambia el significado de la palabra cuando colocamos una tilde o no. También los plurales son diferentes:

  • Plural de tú (pronombre personal): ustedes
  • Plural de tu (adjetivo posesivo): tus

Otros ejemplos con tilde diacrítica

Ya habíamos mencionado que la tilde diacrítica se coloca para diferenciar el significado de palabras que suenan igual. El caso de tu o tú no es el único, pues hay muchas otras palabras que también pueden significar algo diferente si llevan la tilde o no; de ahí la necesidad de que tengan la opción de llevar la tilde. Algunos ejemplos:

  • Aun y aún
  • Donde o dónde
  • Mas o más
  • De o dé
  • Te o té
  • Se o sé
  • El o él
  • Mi o mí
  • Este o éste
  • Cual o cuál
  • Aquel o aquél
  • Que o qué
  • Porque o porqué


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5.843 votes, average: 3,80 out of 5)
Cargando…