¿Transfusión, Trasfusión, Trasfución o Transfución?

La forma correcta de escritura es transfusión y trasfusión, mientras que trasfución y transfución, esto es, las que son terminadas en -ción, no existen en el idioma español por lo que no debes escribirlas de esa forma. Dado que todas se pronuncian igual, esto significa que muchos al escribir pueden tener dudas sobre la correcta ortografía, pero ahora que ya hemos aclarado cuáles son las palabras correctas, te enseñamos su correcta utilización. 

Cuándo usar transfusión/trasfusión

Transfusión es la acción y efecto de transfundir, esto es, se refiere al acto de echar un líquido poco a poco de un recipiente a otro.

Normalmente este término se usa en el mundo médico para referirse a la operación por medio de la cual se hace pasar directa o indirectamente la sangre o plasma sanguíneo de las arterias o venas de un individuo a las arterias o venas de otro, indicada especialmente para reemplazar la sangre perdida por hemorragia.

Ejemplos:

  • El enfermo necesitó 3 transfusiones durante la operación.
  • Los Testigos de Jehová no aprueban las transfusiones de sangre bajo ningún aspecto.

Cómo se dice transfusión en otros idiomas

  • Cómo se dice transfusión en inglés: transfusion
  • Cómo se dice transfusión en francés: transfusion
  • Cómo se dice transfusión en italiano: trasfusione
  • Cómo se dice transfusión en portugués: transfusão
  • Cómo se dice transfusión en catalán: transfusió

Ver también: supervisión o supervición.

 



¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Cargando...