¿Pisca o Pizca?

Las consonantes ‘s’ y ‘z’ tienen una pronunciación muy parecida en español (sobre todo fuera de España) lo que hace que al escribir ciertas palabras muchos confundan una por la otra letra pudiendo llevar a errores ortográficos que dan una mala imagen. En este artículo veremos un caso de esta problemática al mostrarte cómo se escribe pisca o pizca.

Algunos casos de dudas de escritura en relación al uso de la ‘s’ y la ‘z’ son bizarro o bisarroquiso o quizojusgar o juzgar e incapas o incapaz, entre otros.

Índice

Pisca

La palabra ‘pisca‘ aparece registrada en la Real Academia Española (RAE) pero con usos muy limitados y regionales. Primeramente, se define a ‘pisca’ como el femenino de pisco, el cual significa en Colombia a ‘una mujer de vida alegre’, y en el caso de Colombia y Venezuela, a una mujer de ‘vida alegre’.

Por lo tanto, no es un término universalista en el lenguaje español por lo que si no vives en esos países, entonces es una forma de escritura incorrecta.

Pizca

El término ‘pizca‘ sí es válido para todo el mundo hispanoparlante y se define como ‘una porción muy pequeña o mínima de algo’, siendo muy utilizada en el mundo de la cocina y la gastronomía.

  • Ahora le añadiremos una pizca de sal a la olla.
  • Solo necesito una pizca de tu ayuda para este proyecto.

¿Cómo se dice pisca o pizca? Esperamos te haya quedado claro que ‘pisca’ es sólo un término usado en Colombia y Venezuela mientras que ‘pizca’ es probablemente la palabra que tenías en mente, refiriéndose a una ‘ porción mínima de algo’.



Sabías qué...

No se dice ‘excéptico‘ sino ‘escéptico’.

¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (6.411 votes, average: 3,77 out of 5)
Cargando…