¿Haya o Halla?

Hoy hablaremos de una de las dudas más comunes del lenguaje español: haya o halla. Dado que son palabras homófonas, esto es, que se escriben diferente pero suenan igual, puede no ser fácil para muchos saber cómo se escribe la palabra. Otros ejemplos de dudas que se generan por no saber si escribir con ‘ll’ o ‘y’ son rallo o rayoyendo o llendo y relleno o reyeno, entre muchos otros.

Una buena lectura te ayudará sin dudas a mejorar tu ortografía pudiendo recordar mejor las palabras en general, lo cual será esencial, por ejemplo, si quieres saber cómo escribir un curriculum sin faltas de ortografía.

La palabra ‘haya‘ existe en la RAE y en los diccionarios de la lengua española, y te mostramos qué significa:

  • Primera y tercera persona del singular del presente de subjuntivo del verbo haber.
    El que yo lo haya dicho no significa mucho.
    El que ella haya venido habla bien de su interés.

Por lo tanto, ‘haya’ puede preceder a un verbo en participio para formar el pretérito perfecto de subjuntivo del verbo que se esté usando (‘haya querido’, ‘haya venido’, etc.) o bien como un verbo de una oración impersonal, esto es, que no tiene sujeto (‘ha habido muchas personas’) sino un complemento directo.

  • Como sustantivo, se refiere a un tipo de árbol

También se refiere, con el pronombre ‘la’ a una ciudad de Holanda, (‘La Haya’) famosa por albergar el Tribunal Internacional de Justicia.

Conjugación del presente de subjuntivo del verbo «haber»

yo haya
tú hayas
él haya
nosotros hayamos
vosotros hayáis
ellos hayan

Halla

La palabra ‘halla‘ también existe en el español y es reconocida por la RAE. Deriva del verbo hallar(se), el cual tiene el significado de encontrar(se), en las formas verbales que te mostramos a continuación:

  1. Tercera persona del presente de indicativo del verbo hallar(se).
    Ejemplo: Ella halla siempre las cosas perdidas en el cuarto.
    Ejemplo: La sede del partido se halla en la plaza central.

La conjugación completa en presente de indicativo sería la siguiente:

yo hallo
tú hallas
él halla
nosotros hallamos
vosotros halláis
ellos hallan

  1. Segunda persona del imperativo del verbo hallar.
    Ejemplo: ¡Halla ya lo que vinistes a buscar!
    Ejemplo: Halla la x en la ecuación siguiente.

De dónde provienen el verbo «hallar» y «haber»

  • El verbo «hallar» proviene de la palabra en latín afflare cuyo significado es «soplar, oler, encontrar aquello que se está buscando»
  • El verbo «haber» proviene de la palabra en latín habere cuyo significado es «tener, poseer»

Sinónimos del verbo «hallar» y «haber»

  • Los sinónimos más habituales para el verbo «hallar» son: encontrar, ubicar, averiguar, descubrir
  • Los sinónimos más habituales para el verbo «haber» son: tener, poseer, deber, ocurrir, acontecer, efectuar, realizar, existir

Cómo se dicen los verbos «hallar» y «haber» en otros idiomas

Te será de utilidad saber cómo traducir «hallar» y «haber» en otros idiomas.

Hallar

  • Italiano: trovare
  • Portugués: encontrar
  • Inglés: to find
  • Francés: trouver
  • Alemán: finden

Haber

  • Italiano: avere
  • Portugués: haver
  • Inglés: to have
  • Francés: avoir
  • Alemán: haben


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9.477 votes, average: 3,81 out of 5)
Cargando...