En español hay muchas palabras que nos confunden en su escritura aun cuando no presenten problemas en el lenguaje hablado. En particular, las letras ‘b’ y ‘v’ suelen confundir la escritura de muchos términos ya que suenan similar. Es en relación a esta problemática que en este artículo mostraremos cómo se escribe: lavabo o lababo.
Algunos ejemplos de palabras que se confunden en su escritura por no saber si van con ‘b’ o ‘v’ son berruga o verruga, llevar o llebar, basta o vasta y gabacho o gavacho, entre otros.
Lababo
La palabra ‘lababo‘ no existe en el español al no ser reconocida por el Diccionario de la Real Academia Española (RAE). Siendo así, no debes escribirla de este modo.
Lavabo
La forma correcta de escritura es ‘lababo‘, y según la RAE tiene varios significados:
- Pila de cerámica y porcelana que contiene uno o más grifos y un desagüe, que se localiza en el baño y se usa para el lavado de manos, dientes y cara.
Ejemplo: Me lavé los dientes en el lavabo. - Cuarto que se dispone para el aseo personal que, además de la pila, puede comprener también una ducha, bidé y váter.
Ejemplo: El lavabo de este restaurant está al fondo a la derecha. - Mesa de mármol que es destinada para el aseo.
Ejemplo: En el lavabo tengo 2 tipos diferentes de jabón para las manos.
Sinónimos de lavabo
Te contamos también los sinónimos de lavabo, según su significado:
- (Pila) Tocador, aguamanil, lavatorio.
- (Cuarto de baño) Baño, aseo, retrete, servicio, wáter.
Cómo se dice lavabo en otros idiomas
De manera de poder ampliar tu vocabulario en otros idiomas, te mostramos cómo se traduce lavabo en las principales lenguas, en su significado de pila para lavarse las manos, dientes y rostro que se localiza en el cuarto de baño:
- Catalán: lavabo
- Italiano: lavello
- Portugués: pia
- Inglés: sink
- Francés: lavabo
- Alemán: sinken