¿Eximir o Esimir?

¿Te surgen dudas con algunas palabras que se escriben con «x» pero a veces parece que suenan como si se escribieran con «s»? Es algo muy común, y como prueba de ello hoy hablaremos de las palabras esimir y eximir.

Algunos ejemplos de dudas referidas al uso de la ‘x’ y la ‘s’ en la escritura son expediente o espedienteextra o estraexceso o esceso y experto o esperto, entre otros. Recuerda siempre que cuando te encuentres con palabras con prefijo “ex” siempre llevan “x”, y si van acompañadas de pr o pl, también se utiliza la “x”, en este caso a excepción de esplendor y espliego (y sus derivados).

Antes de nada, debes saber que mucha gente tiene las mismas dudas que tú ya que el fonema “x” tiende a no utilizarse en el habla oral, siendo el fonema “s” el más utilizado. Te mostramos cómo se escribe: eximir o esimir.

Esimir

Esimir no existe en el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), por lo que no es una palabra aceptaba en nuestra lengua. Siendo así, no debes escribirla con ‘s’.

Eximir

La forma correcta es “eximir”, que existe en la RAE así como en los diccionarios de español, y que significa ‘liberar o aligerar el peso de una culpa o responsabilidad’.

  • Paco logró eximirse de ir al ejercito al alegar objeción de conciencia.
  • No te puedes eximir de culpa al no conocer las leyes.
  • Logré eximirme de dar el examen por mis altas notas durante el año.

¿Cómo se conjuga eximir en presente de indicativo?

Para que te quede claro todo lo relativo a este verbo eximir, te mostramos su conjugación en el presente de indicativo:

  • Yo eximo
  • Tú eximes
  • Él, ella, ud. exime
  • Nosotros eximimos
  • Vosotros eximís
  • Ellos, ustedes eximen

¿Cuál es el origen de la palabra «eximir»?

La palabra en castellano «eximir» viene del latín eximere y significa «quitar obligaciones o culpas».

Sinónimos de eximir

Te mostramos algunos sinónimos de eximir, para que puedas ampliar tu vocabulario:

  1. (Librar de culpa o castigo) Perdonar, absolver, librar, exonerar, indultar, exculpar.
  2. (Librar de una obligación) Excluir, exceptuar, excusar, dispensar.

Cómo se dice eximir en otros idiomas

De forma de que puedas ampliar tu vocabulario en otras lenguas, te mostramos cómo se traduce en ellas el verbo eximir, en su sentido de librar de una obligación:

  • Inglés: excuse, exempt
  • Francés: exempter
  • Italiano: esentare
  • Portugués: eximir
  • Alemán: befreit


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9.312 votes, average: 3,81 out of 5)
Cargando...