¿Tragiste o Trajiste?

¿Tragiste o trajiste? Es una duda común que sucede con las palabras que se escriben con «j» o con «g». La razón de esta confusión se debe a que al pronunciarlas suenan completamente igual, es lo que se conoce como «palabras homófonas», sin embargo solo hay una forma correcta de escribirla. En este artículo desvelaremos la forma correcta de escribirla.

Por otro lado, recuerda que puedes encontrar y consultar otros muchos ejemplos como: giro o jiro, coger o cojer, vagina o vajina y ultrage o ultraje entre otras. 

Tragiste

El término tragiste, con «g», no existe en el idioma español por lo que no debes escribirla de esta forma.

Trajiste

La forma correcta de escribir es trajiste, con «j». Trajiste corresponde a la segunda persona en singular (tú) del pretérito de indicativo del verbo traer. Este verbo puede significar «conducir o llevar algo desde el lugar de que se habla»; «atraer hacia sí»; «causar, ocasionar» o bien «tener puesto algo», entre muchos otros significados.

Ejemplos:

  • ¿Trajiste tus lápices a la escuela?
  • Si me trajiste un regalo, es porque me aprecias.
  • Me trajiste felicidad a mi vida desde que te conocí.
  •  Si trajiste tu coche, entonces vámonos en el.

Cómo se conjuga el pretérito de indicativo de traer

  • Yo traje
  • Tú trajiste
  • El trajo
  • Nosotros trajimos
  • Vosotros trajisteis
  • Ellos trajeron

¿Cuál es el origen del verbo «traer»?

El verbo en castellano «traer» tiene su origen en el verbo en latín trahere, cuyo significado es «tirar».

Sinónimos del verbo «traer»

Algunos sinónimos habituales que puedes sustituir el verbo «traer» son los siguientes: transportar, trasladar, acarrear, portear, aproximar, acercar.

¿Cómo se dice «traer» en otros idiomas?

Aprende a decir el verbo «traer» en algunos de los idiomas más comunes:

  • Inglés: to bring
  • Francés: apporter
  • Italiano: portare
  • Portugués: trazer
  • Alemán: bringen


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Cargando...