¿Quería o Querría?

El idioma español no es de los más sencillos en lo que a gramática se refiere, lo cual puede traer problemas incluso a quienes tenemos a esta como nuestra lengua materna. En este artículo abordaremos el caso de quería o querría, 2 conjugaciones del verbo “querer” que se escriben parecido pero no son lo mismo.

Quería

La palabra “quería” tiene 2 posibles alternativas dentro de las conjugaciones del verbo “querer”:

  1. Primera persona del singular del pretérito imperfecto de indicativo del verbo querer.

Ejemplo: Yo quería saber la respuesta pero no pude.

2. Tercera persona del singular del pretérito imperfecto de indicativo del verbo querer.

Ejemplo: Ella quería comer pero no tenía dinero para comprar comida.

Querría

1.Primera persona del singular del condicional simple de indicativo del verbo querer.

Ejemplo: Yo querría que estudiases más.

2. Tercera persona del singular del condicional simple de indicativo del verbo querer.

Ejemplo: Yo creo que ella no te querría lastimar si ese fuera el caso.

Cómo se dice querer en otros idiomas

Para el caso de saber la traducción de “querer” en otros idiomas, nos remitiremos a su significado principal de “desear, tener intención de”.

  • Cómo se dice querer en inglés: want
  • Cómo se dice querer en francés: vouloir
  • Cómo se dice querer en portugués: querer 
  • Cómo se dice querer en italiano: volere


¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5.815 votes, average: 3,80 out of 5)
Cargando…