¿Nose o No sé o No se?

Hoy hablaremos de 3 conceptos homófonos, esto es, que se escriben diferente pero tienen la misma pronunciación, y nos referimos a si escribir nose, no sé y no se. Otros ejemplos de dudas que se suscitan por no saber si o no espacio en algunas locuciones son sobretodo o sobre todo, apenas o a penas, antemano o ante mano y a donde o adonde, entre muchos otros.

Nol olvides que una buena lectura constante, además de revisar este tipo de artículos, es la mejor forma de mejorar la ortografía y tener menos errores gramaticales al escribir.

Te contamos cómo se escribe nose, no sé o no se.

Nose

La palabra ‘nose‘, sin espacio, no existe en el español al no ser reconocida por el Diccionario de la Real Academia Española (RAE).

No se

La conjunción ‘no se‘, que comprende al adverbio de negación ‘no’ + el pronombre personal ‘se’, tampoco es reconocida por la RAE como válida en el idioma español.

No sé

La conjunción ‘no sé‘ es la forma correcta de escritura, siendo formada por el adverbio de negación ‘no‘ + la forma verbal de primera persona del singular del presente de indicativo del verbo ser ‘‘. Por lo tanto, la conjunción ‘no sé’ es la negación del verbo ser en la primera persona (yo), llevando siempre tilde. Ejemplos:

  • No sé a qué hora vendrá ella.
  • ¿Sabes algo de esta noticia? No sé.

Cómo se escribe ‘no sé’ en otros idiomas

Te será muy útil poder saber cómo se traduce ‘no sé’ en las principales lenguas europeas, para cuando debas viajar o hablar con extranjeros:

  • Italiano: non lo so
  • Portugués: Eu não sei
  • Catalán: no sé
  • Inglés: I do not know
  • Francés: je ne sais pas
  • Alemán: ich weiß nicht

 



¿Te ha sido de utilidad?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5.958 votes, average: 3,79 out of 5)
Cargando…